Filep’s Scrapbook: Η ρομαντική Ιαπωνία της Maiko Kurogouchi

Share on facebook
Share on linkedin
Share on pinterest

Filep’s Scrapbook: Η ρομαντική Ιαπωνία της Maiko Kurogouchi

Share on facebook
Share on linkedin
Share on pinterest
Mame Kurogouchi FW20/21
Mame Kurogouchi FW20/21

Η Maiko Kurogouchi εκφράζει την αγάπη της για τις μικρές χαρές της ζωής μέσα από τις παραδοσιακές τεχνικές της Ιαπωνίας τις οποίες εφαρμόζει σε κάθε της δημιουργία. Η κομψότητα είναι το δυνατό της χαρτί σε ένα παιγνίδι υφών και χρωμάτων που εμπνέεται από την πραγματικότητα ενώ η χειμερινή συλλογή Mame Kurogouchi, είναι ότι πιο ρομαντικό κυκλοφορεί φέτος! 

FM: Ποιο ήταν το σημείο εκκίνησης της νέας σας συλλογής και ποιο το μήνυμα που εκπέμπει;

Maiko Kurogouchi: Η χειμερινή συλλογή είναι η συνέχεια της καλοκαιρινής που έφερε το γενικό τίτλο “Window” της οποίας η έμπνευση ήρθε μέσα από την εικόνα και την παρατήρηση ενός ανοιχτού παραθύρου κατά τη διάρκεια μιας ολόκληρης μέρας του καλοκαιριού. Για τη χειμερινή, το έναυσμα ήταν οι σκιές που δημιουργούνται στο παράθυρο από το φως του φεγγαριού. Ένα πρωί αποφάσισα να βάλω περσίδες στα παράθυρα του σπιτιού μου και στην πρώτη πανσέληνο συνέβη κάτι μαγικό.

Ξύπνησα στη μέση της νύχτας και μισοκοιμισμένη όπως ήμουν, είδα το λευκό  φως του φεγγαριού να ρέει μέσα από τα blinds! ‘Ήταν τόσο έντονο και διαπεραστικό που ζωγράφισε με ρίγες όλο το δωμάτιο. Υπήρχαν παντού στρώσεις από οριζόντιες, αιχμηρές ρίγες – στον τοίχο, στην οροφή και στον καναπέ – ενώ στο πλάι του κρεβατιού οι ρίγες αυτές λύγιζαν, δίνοντας μια νέα διάσταση στο θέαμα. Κάποιες ρίγες ήταν πιο λεπτές, άλλες χοντρές ή παραμορφωμένες και μερικές έμοιαζαν σαν να τρέχουν κατά μήκος του καναπέ, στο πάτωμα, στα σεντόνια και παντού. Η εικόνα με γοήτευσε τόσο έντονα που άρχισα να βγάζω φωτογραφίες και να σκιαγραφώ το χώρο με μανία. Την επόμενη μέρα ξεκίνησα να δημιουργώ εκ νέου αυτές τις σκιές, έχοντας ώς βάση παραδοσιακές ιαπωνικές τεχνικές χειροτεχνίας και ραπτικής, με αποτέλεσμα να φτιάξω αυτή τη συλλογή με ρούχα σε μοντέρνες γραμμές.


©Mame Kurogouchi FW20/21

FM: Η πανδημία μας εξανάγκασε σε επανεκκίνηση…Πως επέδρασαν αυτές οι αλλαγές τόσο στην επωνυμία σας όσο και σε προσωπικό επίπεδο. 

MK: Πριν από την πανδημία, η ζωή μου περιλάμβανε αμέτρητα ταξίδια – κυρίως για να επισκέπτομαι εργοστάσια σε ολόκληρη την Ιαπωνία. Πολύ συχνά τα εργοστάσια αυτά βρίσκονται σε βουνά και δύσβατες περιοχές και λειτουργούνται από απίστευτα μικρές ομάδες ανθρώπων. Άλλες φορές επισκεπτόμουν μικρές οικοτεχνίες που έκαναν εξίσου σημαντική δουλειά. Μέσα σε μια σεζόν συνεργαζόμαστε με έως και 100 εργοστάσια και προσπαθώ να επισκέπτομαι  όσο το δυνατόν περισσότερα από αυτά, κυρίως για να γνωρίσω από κοντά τους τεχνίτες, ανθρώπους των οποίων η δουλειά είναι εξέχουσας σημασίας ή βρίσκεται υπό εξαφάνιση.

Η παύση που επέβαλε η πανδημία μου έδωσε χρόνο για τον εαυτό μου, να περπατώ και να κάνω ποδήλατο πολύ περισσότερο από πριν. Νιώθω πολύ πιο ήρεμη μέσα από τις ώρες που περνώ στο σπίτι μου, αγναντεύοντας το κόσμο από το παράθυρο. Διαπίστωσα πως αυτή η σιωπή ήταν τελικά μια ευκαιρία για να επαναπροσδιορίσω την ταυτότητα της μάρκας μου προσπαθώντας συνάμα να αφουγκραστώ το μέλλον. Τώρα πλέον θέλω να δίνω περισσότερη έμφαση στο σχεδιασμό!


©Mame Kurogouchi FW20/21

FM: Πόσο σημαντική είναι για εσάς η τελετουργία του fashion show;

MK: Η αλήθεια είναι πως δεν ήταν ποτέ προτεραιότητα. Αυτό που είναι πρωτίστως σημαντικό είναι η υψηλή ποιότητα των ρούχων, να παραδίδονται οι παραγγελίες μας χωρίς καθυστερήσεις και να διαφυλαχθεί  μια υγιής επικοινωνία με τους πελάτες μας. Όπως γνωρίζετε η κατασκευή ρούχων συνεπάγεται αμέτρητες συνεργασίες με τεχνίτες και κάθε ένας από αυτούς έχει να πει τη δική του ιστορία μέσα από αυτό που δημιουργεί.. Με την πανδημία δημιουργήθηκαν εύλογα ερωτήματα γύρω από την ταυτότητα και την επιτυχία του brand καθώς επίσης για την τακτική που πρέπει να ακολουθήσουμε για να παραμεινει το κοινό μας ικανοποιημένο.


©Mame Kurogouchi FW20/21

FM: Πως μπορεί ένα φόρεμα να ξεπεράσει την εμπορική του διάσταση; Θα ήθελα να μας μιλήσετε σχετικά με το project “Curtain”.

MK: Τι πιο ενθαρρυντικό και ευχάριστο από το να φοράμε όμορφα ρούχα; Με αυτό τον τρόπο μπορούμε να δώσουμε τον καλύτερο μας εαυτό και να συνυπάρχουμε με τους άλλους! Θέλω τα ρούχα μου να με συντροφεύουν και όχι να τα νιώθω σαν ένα ξένο σώμα στο δικό μου. Πιστεύω πως η έννοια της “κουρτίνας” έχει μεγάλο ενδιαφέρον μιας και αποτελεί ένα από τα πρώτα πράγματα που αγοράζει κάποιος  όταν μετακομίζει σε ένα νέο χώρο και που πολλοί αφήνουν πίσω τους όταν μεταφέρονται σε ένα νέο σπίτι.

Οι κουρτίνες αφηγούνται ιστορίες της ζωής μας, κρύβουμε πίσω τους πράγματα εντελώς προσωπικά ενω αλλάζουν χρώμα στο πέρασμα του χρόνου αφού φθείρονται απο τον δυνατό ήλιο. Αυτοί οι χρωματικοί τόνοι που προκύπτουν σταδιακά είναι δύσκολο να επαναληφθούν μέσα από τεχνικές βαφής γιατί πρόκειται για αποτέλεσμα που έφερε ο χρόνος. Ανέκαθεν ήθελα να φτιάχνω ρούχα που να φέρουν αυτά τα αποτυπώματα, ρούχα που συνεχώς μεταβάλλονται στο χρόνο όπως ακριβώς συμβαίνει με μας μέσα από το ταξίδι της ζωής μας.


©Mame Kurogouchi FW20/21

FM: Πόσο εύκολο ήταν να διατηρήσετε τις συνεργασίες και τη ροή των εργασιών σας κατα τη περίοδο των κοινωνικών αποστάσεων που επιβλήθηκαν λόγω της πανδημίας; 

MK: Η ξαφνική έξαρση των βιντεοκλήσεων και των συναντήσεων μέσω Zoom δεν υποκαθιστούν τη χαρά της επικοινωνίας που βιώνεται στις κατ’ ιδίαν συναντήσεις.

Ωστόσο, μέσα από αυτές τις εφαρμογές ήρθα πιο κοντά σε ανθρώπους που άλλοτε ήταν δύσκολο να επιτευχθεί. Για παράδειγμα, στην περίπτωση μιας συνάντησης που είχαμε με ένα εργοστάσιο που φτιάχνει υφάσματα, οι τεχνίτες μέχρι εκείνη την μέρα δεν είχαν καμία επαφή με υπολογιστές πόσο μάλλον με τον προγραμματισμό συναντήσεων μέσω Zoom. Αν και δεν ήταν εξ αρχής θετικοί,  το έκαναν για χάρη της δουλειάς και της συνεργασίας μας. Χρειάστηκαν περισσότερες από δύο ώρες μέχρι να εγκαταστήσουν την εφαρμογή και πήρε χρόνο μέχρι να τους εξηγήσω τη λειτουργία της. Όμως, ήταν πραγματικά διασκεδαστικό και τους άνοιξε το δρόμο για ένα καινούργιο τρόπο επικοινωνίας που αποδείχθηκε εξίσου δημιουργικός.


©Mame Kurogouchi FW20/21

FM: Η Ιαπωνία, που είναι η χώρα καταγωγής σας, είναι απόλυτα συνδεδεμένη με την ενόραση του μέλλοντος και οτιδήποτε καινοτόμο…

MK: Η εικόνα της μεγαλούπολης συνεχώς αλλάζει και αυτό συμβαίνει λόγω της συνεχούς βελτίωσης της τεχνολογίας. Είναι γεγονός πως η Ιαπωνία συνδέεται άμεσα με οτιδήποτε “νέο” βγαίνει στην αγορά όμως την ίδια στιγμή η παράδοση και η ιστορία της αποτελούν αναπόσπαστο κομμάτι αυτής της εξέλιξης. Η έννοια της αλλαγής έχει εξέχουσα σημασία χωρίς αυτό να σημαίνει πως όλα πρέπει να αλλάζουν. Σε κάθε περίπτωση, για εμάς σαν εταιρία, το ζητούμενο είναι η διαχρονικότητα και φέρουμε ευθύνη σε ότι και αν παράγουμε, ώστε αυτό να αντανακλά αξίες αλλά και να δίνει χαρά σε αυτούς που το φορούν.


©Maiko Kurogouchi

Διαβάστε επίσης | Filep’s Scrapbook: Aganovich: Haute Couture και πανδημία

Scroll to Top